Traduceri de versuri romanesti si engleze

Isekai Joucho - 此処に棘と死を (Koko ni toge to shi o) versuri traducere în engleză




English
Translation

Here Lies Thorns and Death





That’s why jewelry, jealousy
Are this much brilliant and beautiful
The Rosé that fully usurp the color vermillion
If I touched it, my revere, desire
Would infuse it with fine crystals
The quartz that contaminates a Goddess’s blood
 

At the tip of a thorn, the hexagonal crystal family[1] that are scattered around
Are onlookers of tragedy. Gems shining dully
Incapable of mimicking colors
Immutable pureness
 

They are jealously envying everything
 

Oh, jewelry, jealousy
I am being ungracefully enchanted even by these pure quartz you[2]
The Rosé that keeps dyeing every single one of them in my vision
If I hold it in my palm, my revere, desire
Will fully turn into sins at the side[3] of predetermined fate, and that’s what I want
 

My pride only searches for the direction of light in the darkness
In the deep forest with no exit, I am wandering about
The blood of a Goddess who stepped on a thorn will paint even the precious gems
(I want to shine as the one and only gem)
But this script is about a drama of tragic love
 

Oh, jewelry, jealousy
I am endlessly being enchanted by these precious gems you[2]
The Rosé that keeps dyeing everything even tragedies
So that I can even touch it, my revere, desire
Can fully suffer retributions that falls in the realm of conjured legends, and that’s what I want
 

I wish I had stepped on the thorn
I lack a Goddess’s majesty and beauty,
So I yearned for this gem born of her blood
Relinquish your place to me
Bestow your special fate and beauty upon me
An everlasting veil of murkiness
 

Oh, jewelry, jealousy
Until I die, I am being enchanted by these pearly jewels you[2]
The Rosé that usurps this entire body
If I can even get close to it, my revere, desire
At the side where life has ceased, I want to be called “love”
 

Oh, jewelry, jealousy
Until I go mad, I am being enchanted by these rose quartz you[2]
The Rosé of that color is not for me
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Isekai Joucho

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Love Hangover





(I'm over, I'm so over)
(This love hangover)
 

Fight me, fight me, fight me
You made me so unlike me
I don't wanna talk, come behind me
Know you ain't the one, but you might be
Who sent you? Who sent you? Who sent you?
Who sent you 'round again?
I'm so, l'm so shady
I don't really mind when you play me
Wanna switch it up, go crazy
I ain't gonna leave 'til you hate me
Who sent you? Who sent you? Who sent you?
Who sent you 'round?
 

We say it's over (Hm)
But I keep fucking with you (Yeah)
And every time I do, I wake up with this love hangover
You got me pouring for two
I swore l'd never do it again
Until you came over (Hm)
I started lying with you (Yeah)
And every time I do, I wake up with this love hangover
Ah, oh, I swear I'll never do it again
 

Ah, shit, I did it again (Call me back, call me back, call me back)
Oh, but you know l'm gonna do it again (Oh, shit, oh, shit, call me back, call me back, call me back)
Yeah, you know I'm gonna do it again
 

I had woke up in a daze, my sweat was cold, my lip was cracked
I can't leave this bitch, I had to single, double, triple back
She gon' leave me, but she wants to keep me on, what's up with that?
I don't even really got time for all that shit right now, l'm a baby father
And all them jokes she told at dinner last night ain't had me dead, I was playing possum
And when the waiter brought the check, she said, 'Let's head to mine'' I said, 'Okay, awesome'
One minute, we're growing apart, and next I'm in her apartment
Just watching her get naked and not thinking with my heart
I ain't even really got time for all that shit right now
But if she wanted it right now
Then I could meet you there right now
Even though you barely even drink (Uh-huh)
We hardly even spoke (Uh-huh)
But I know when I wake up that I'm still gon' feel that hangover, babe
 

We say it's over (Hm)
But I keep fucking with you (Yeah)
And every time I do, I wake up with this love hangover
You got me pouring for two
I swore l'd never do it again
Until you came over (Hm)
I started lying with you (Yeah)
And every time I do, I wake up with this love hangover
Ah, oh, I swear I'll never do it again
 

Ah, shit, I did it again (Call me back, call me back, call me back)
Oh, but you know l'm gonna do it again (Oh, shit, uh-huh, call me back, uh-huh, call me back, call me back)
Yeah, you know I'm gonna do it again
 

Back, back, back, back, back (Call me back, call me back, call me back)
Back, back, back, back, back
Ah, shit, ah, shit (Ayy)
Back, back, back, back, back (Call me back, call me back, call me back)
Back, back, back, back, back
Ah, shit, ah, shit (Ayy)
Back, back, back, back, back
Single, double, triple back (Call me back, call me back, call me back, uh-huh)
Back, back, back, back, back
Single, double, triple back right now, right now (Call me back, call me back, call me back, yeah)
Back, back, back, back, back
Ah, shit, ah, shit (Call me back, call me back)
Single, double, triple back
Back, back, back, back, back (Uh-huh)
Don't know what l'm saying at this point
 
01.02.2025

Tu que, descanso buscas com cuidado,





Tu que, descanso buscas com cuidado,
Neste mar do mundo tempestuoso
Não esperes de achar nenhum repouso,
Senão em Cristo Jesus Crucificado.
 

Se por riquezas vives desvelado,
Em Deus está o tesouro mais precioso,
Se estás de formosura desejoso,
Se olhas este Senhor ficas namorado.
 

Se tu buscas deleites ou prazeres,
Nele está o dulçor dos dulçores,
Que a todos nos deleita com vitória.
 

Se porventura glória ou honra queres,
Que maior honra pode ser nem glória
Que servir ao Senhor Grande dos senhores?
 
01.02.2025

Rămâi fidelă mie



Click to see the original lyrics (French)



Dacă mi se întâmplă uneori
Să mă gândesc mai întâi la mine
Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie,
Nu mă certa pentru asta
 

Dacă joc toată noaptea
Poker sau remi
Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie
Nu pun în joc viața mea.
 

Dacă sunt dezordonat,
Dacă uit să te sărut,
Dacă adorm în fața televizorului
Nu merge să-i spui mamei tale
Că toată purtarea mea te face să disperi,
Ea cunoaște aceste probleme de la tatăl tău
 

Așa sunt bărbații,
Fără excepție, crede-mă,
De ce ți-ai face griji?
Merele iubirii
Sunt verzi și au întotdeauna
Un mic gust de pericol
Lalala...
 

Dacă merg la cinema
Fără să te iau cu mine
Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie,
Mă duc singur, crede-mă
 

Dacă îmi place să mă împăunez
Cu aventurile mele din trecut
Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie,
Pe toate le-am uitat.
 

Dacă vin acasă după miezul nopții,
Dacă te trezesc noaptea
Să mai vorbesc cu tine despre necazurile mele,
De ce le spui prietenelor tale,
Celor care sunt măritate,
Că îți sacrifici toată viața pentru mine?
 

Așa sunt bărbații,
Fără excepție, crede-mă,
De ce ți-ai face griji?
Merele iubirii
Sunt verzi și au întotdeauna
Un mic gust de pericol
 

Lalala...
 

Dacă deseori ne enervăm
Din nimic, ca niște copii,
Rămâi fidelă mie,
Rămâi fidelă mie,
Nu fii răutăcioasă
 

Dacă ți se spune uneori
Că alții sunt mai buni decât mine
Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie,
Pentru că nu-i așa.
 

Rămâi fidelă mie
Rămâi fidelă mie,
Căci doar pe tine te iubesc
 
01.02.2025

Dans la nuit mexicaine





Dans la nuit mexicaine
Au cœur du grand désert
On trouve des fontaines
Près de l'enfer
 

Moi qui portais la haine
D'un amour orgueilleux
J'ai bu à la fontaine
Où l'eau est bleue
 

Là sur ma pauvre image
Des larmes ont coulé
Était-ce un faux présage ?
Tes yeux me regardaient
 

Dans la nuit mexicaine
Mon amour, où es tu ?
Si j'avais tant de haine
Je n'en ai plus
~ ~ ~
Comme dans ces chapelles
Où l'on trouve l'oubli
J'ai, dans l'eau qui ruisselle,
Noyé ma jalousie
 

Dans la nuit mexicaine
J'ai trouvé ton pardon
Bien plus qu'avant je t'aime
Je cris ton nom...